Termos e condições gerais de uso Forever Aloe Vera ( MDG promotions bv )

 

1. Definições

i."Termos e Condições" significa estes Termos de Uso, juntamente com os Avisos de Isenção de Responsabilidade, a Declaração de Privacidade e a Política de Cookies, que se aplicam à sua compra de Produtos ou Serviços de nossa empresa;

ii."Consumidor" significa o Cliente que é um consumidor de acordo com o significado do Artigo I.1,2° do WER, sendo uma pessoa física que atua para fins não comerciais, empresariais, artesanais ou profissionais;

iii."Serviço" significa quaisquer serviços que oferecemos por meio de nossos sites;

iv."Cliente": Qualquer pessoa física ou jurídica que esteja ou venha a estar em uma relação contratual de qualquer tipo conosco, incluindo, mas não se limitando a: Consumidores e Clientes Profissionais. Também denominado doravante como "você", "seu".

v."Contrato": qualquer contrato por meio do qual nos comprometemos a fornecer os Produtos ou Serviços ao usuário, sujeito à conformidade com os Termos e Condições;

vi."Parte/Partes" significa você e/ou nós;

vii."Produto" significa todos os bens (como pôsteres, adesivos, cartazes publicitários, etc.) oferecidos para venda por nós;

viii."ClienteProfissional " significa qualquer pessoa física ou jurídica na qualidade de Cliente, atuando para fins de sua atividade comercial ou profissional;

ix."Website": https://www.mdgpromotions.com, https://www.mdgpromotions.be, https://www.mdg-creativity.be, https://www.jewebsitemakenmetwordpress.be, https://www.vps-cloud-servers.be

x."Nós/nosso/nosso" significa a empresa mencionada no artigo dois destes Termos de Uso.

2. Nossa identificação

Os seguintes sites (doravante denominados"Sites")

são oferecidos por:

MDG PROMOTIONS (doravante "MDG", "Nós" e "Nos")

Acacialaan 16, 2390 Malle

RPR 0456.494.965

E-mail: info @ mdgpromotions.com

Telefone: +32 475 32 30 26

Disponibilidade: segunda, terça, quarta, quinta, sexta e sábado

3. Aplicativo

3.1. Estes Termos de Uso se aplicam a todas as compras de nossos Produtos e Serviços. Ao fazer um pedido, o usuário deve aceitar e concordar expressamente em se vincular a estes Termos de Uso. Estes Termos de Uso se aplicam com a exclusão de quaisquer outros termos e condições. A menos que expressamente aceito por nós por escrito, quaisquer termos e condições gerais ou especiais são expressamente excluídos. Estes Termos de Uso não prejudicam quaisquer direitos legais concedidos ao usuário nos termos da legislação belga obrigatória de proteção ao consumidor.
3.2. Reservamo-nos o direito de alterar estes Termos de Uso de tempos em tempos. Entretanto, a versão destes Termos de Uso que era aplicável no momento do pedido continuará a ser aplicada, no que diz respeito ao Contrato, entre o usuário e nós.

4. Oferta

4.1. Envidamos todos os esforços razoáveis para tornar as informações sobre as características dos Produtos e dos Serviços e as ilustrações dos Produtos tão precisas quanto possível, na medida em que os meios técnicos permitam. Certas características não substanciais de um determinado Produto podem diferir, no momento da entrega, das fotografias e descrições exibidas em nosso Site. No entanto, isso não pode ser motivo de reclamação de não conformidade da entrega.
4.2. Não podemos garantir que todos os Produtos estarão sempre disponíveis. Não seremos responsáveis pela indisponibilidade, temporária ou não, de qualquer Produto em nosso Site e/ou por qualquer dano que possa resultar da indisponibilidade de um determinado Produto. Temos a opção de aplicar condições específicas a uma determinada oferta, como um período de validade limitado. Tais condições específicas somente serão aplicáveis se comunicadas expressamente e antes do pedido.
4.3. Com relação aos nossos Serviços, não podemos garantir que eles estarão sempre disponíveis. Só poderemos lhe dar essa garantia após a confirmação do seu pedido. As indicações de disponibilidade não são exibidas em nosso Site.
4.4. Não estamos vinculados a uma oferta se essa oferta for claramente afetada por um erro ou engano. Erros óbvios ou evidentes na cotação, tais como imprecisões óbvias, podem, na medida do permitido, ser corrigidos mesmo após a conclusão do contrato. Não podemos ser responsabilizados por quaisquer erros (de impressão) em nossos preços ou condições.
4.5. Sua aceitação de nossa oferta é feita ao fazer o pedido em um de nossos sites. Essa compra é vinculativa. Enviaremos uma confirmação do pedido para o endereço de e-mail fornecido por você no prazo máximo de 1 dia útil.
4.6. É sua responsabilidade garantir que os detalhes que você nos fornece estejam corretos. Se houver algum erro, pedimos que nos informe o mais rápido possível ou, se possível, que corrija os erros você mesmo.
4.7. Reservamo-nos o direito de recusar um pedido em caso de violação grave por parte do usuário.
4.8. De acordo com o Código de Direito Econômico, as Partes reconhecem expressamente que as formas eletrônicas de comunicação criam um Contrato válido. Poderemos usar quaisquer arquivos eletrônicos à nossa disposição, dentro dos limites da lei, para comprovar a existência do Contrato. Uma assinatura comum, digital ou eletronicamente qualificada não é um requisito essencial de prova.
4.9. O Contrato só passa a existir quando enviamos uma confirmação do pedido para o endereço de e-mail fornecido pelo cliente. Essa confirmação conterá as informações sobre os Produtos e/ou Serviços solicitados pelo cliente.

5. Nossos preços

5.1. Os preços de nossos Produtos e Serviços estão listados no Site e são fixados no momento do pedido. A indicação do preço refere-se exclusivamente aos Produtos e Serviços conforme descritos literalmente. Todas as fotografias que acompanham o produto são decorativas e podem conter elementos não incluídos no preço. Todos os preços indicados são em euros e incluem IVA e quaisquer outros impostos ou taxas a serem pagos pelo cliente. Quaisquer outros encargos serão informados separadamente.
5.2. Temos o direito de alterar os preços a qualquer momento, mas nos comprometemos a aplicar as taxas indicadas no Site no momento do seu pedido. No entanto, se a alteração de preço for devida a alterações nas taxas de IVA, esse valor será cobrado do usuário.

6. Pagamento

6.1. Todo pagamento é, em princípio, processado imediata e integralmente, a partir do momento em que você faz o pedido. Para o pagamento de nossos Produtos e Serviços, aceitamos Paypal, cartões de crédito, Bancontact, iDeal, Mastercard, Visa, Amex, ING, Belfius, Sofort, SEPA. No entanto, se você fizer uma assinatura, cada pagamento será devido no início de cada periodicidade (mês/trimestre/ano).
6.2. O pagamento de determinados Serviços será devido na forma de um pagamento antecipado de 35% do preço total dos Serviços, e nós cobraremos do usuário os valores restantes devidos no momento ou após a conclusão dos Serviços. O pagamento somente será devido quando os Serviços forem concluídos. Em seguida, cobraremos e faturaremos o usuário.
6.3. Poderemos expandir as opções de pagamento no futuro. Tomamos todas as medidas razoáveis para garantir a segurança de suas transações on-line. Garantimos essa segurança contratando partes especializadas, como emissores de cartão de crédito reconhecidos e parceiros de pagamento.
6.4. Para o processamento de pagamentos, usamos a plataforma de pagamento externa da Mollie. As medidas de segurança necessárias são fornecidas. Esses pagamentos estão sujeitos aos termos e condições gerais da Mollie, que assume a responsabilidade exclusiva com relação à execução correta dos pagamentos on-line.
6.5. Em relação aos nossos Produtos, adiaremos nossas obrigações de entrega até o recebimento do pagamento integral de todos os valores devidos pelo cliente. Sempre manteremos a propriedade de todos os Produtos encomendados até o pagamento integral de todos os valores devidos do Contrato, independentemente de a entrega já ter sido realizada.

7. Entrega

7.1. Wij verwerken iedere bestelling zo spoedig mogelijk. Wij doen alle redelijke inspanningen om uw bestelling binnen de 1 kalender/werkdag(en) te leveren.
7.2. Specifiek voor bestellingen inzake grafisch design of ander ontwerp, verzenden wij u na afloop van de ontwerpfase een eerste versie van het concept van het ontwerp. Dit concept zal voldoende duidelijk zijn zonder de exacte weergave te zijn van het eindresultaat wat betreft kleuren, maten of – indien fysiek – papierkwaliteit. De productiefase vangt slechts aan nadat u het concept gedagtekend, ondertekend en voorzien van de vermelding ‘goed voor order’ of soortgelijk terug heeft bezorgd aan ons. Een beperkte speling tijdens de productie inzake scherpte, toon- en kleurweergave geeft u geen recht op schadevergoeding, prijsvermindering of ontbinding. Vanaf de ontvangst van de weergave ‘goed voor order’ zijn wij ontslagen van elke aansprakelijkheid met betrekking tot de uiterlijke kenmerken van het ontwerp. Wij kunnen evenmin aansprakelijk worden gesteld voor de content die door u werd aangeleverd en op uw verzoek werd verwerkt in het concept. U zal ons vrijwaren indien het gebruik van de door u aangeleverde content ons blootstelt aan vorderingen van derde partijen wiens rechten door dat gebruik worden geschaad.
7.3. Wijzigingen aan de oorspronkelijke ontwerpopdracht, zoals o.m. meerwerk, zijn enkel geldig indien wij hiertoe in samenspraak met u beslissen. Elke wijziging kan een mogelijke invloed hebben op het prijs- en tijdsbestek. De gevolgen van deze wijzigingen zijn voor uw rekening. Meerwerk zal in regie uitgevoerd worden aan het op dat ogenblik geldende uurtarief, behoudens anders overeengekomen. Meerwerk omvat onder andere al uw eisen, wensen, randvoorwaarden of verwachtingen die ten tijde van het aangaan van de Overeenkomst niet of niet in volle omvang, of onvoldoende duidelijk, aan ons werden meegedeeld.
7.4. Bij de levering van Producten, is het uw verantwoordelijkheid om de levering op de afgesproken plaats mogelijk te maken in uw aanwezigheid of in aanwezigheid van een door u aangewezen derde partij. Er is sprake van een levering zodra de bestelde Producten één keer aan u zijn aangeboden. Indien een aangeboden levering onsuccesvol is ten gevolge van een tekortkoming langs uw kant of door een tekortkoming van de door u aangewezen derde partij, dan zijn de eventuele kosten van nieuwe leveringspogingen volledig voor uw rekening.
7.5. Wij doen voor de levering van onze Producten beroep op betrouwbare externe partijen, met name Post. Het inschakelen van externe partijen kan een invloed hebben op de levering. Naar aanleiding van een niet-geleverde verstuurde bestelling wordt onmiddellijk een onderzoek ingesteld bij de vervoerder. Dit neemt meerdere dagen in beslag waarbij niet kan worden overgegaan tot terugbetaling of een andere verzending.
7.6. Wanneer wij er niet in slagen om de Producten op het overeengekomen tijdstip of binnen de 14 kalender/werkdagen te laten leveren, dan verzoekt u de levering te verrichten binnen een aanvullende termijn die gezien de omstandigheden passend is. Wanneer we niet leveren binnen de aanvullende termijn heeft u het recht de Overeenkomst te beëindigen. In dergelijk geval van beëindiging zullen we spoedig en uiterlijk binnen veertien (14) kalenderdagen na beëindiging van de Overeenkomst alle betaalde bedragen terug vergoeden. Overschrijding van de levertermijn geeft geen aanleiding tot een andere (schade)vergoeding.
7.7. Tot het moment van gehele betaling blijven de geleverde Producten (waaronder begrepen onze ontwerpen) onze exclusieve eigendom. Het risico op verlies of beschadiging gaat evenwel op u over van zodra u (of een door u aangewezen derde) de Producten fysiek in ontvangst heeft genomen. Wij maken u er evenwel op attent dat hoewel u het Product na volledige betaling in eigendom houdt, u niet onze intellectuele eigendomsrechten (waarvan sprake is in clausule 16 (Intellectuele eigendom) in eigendom houdt. Dergelijke intellectuele eigendomsrechten blijven te allen tijde bij ons of bij onze licentiegevers berusten. U verbindt er zich toe zo nodig derden op ons bovenstaande eigendomsvoorbehoud te wijzen, bv. aan eenieder die op de nog niet geheel betaalde artikelen beslag zou komen leggen. In dit verband verbindt u zich ertoe om ons onmiddellijk schriftelijk te verwittigen van elk beslag dat door een derde op de geleverde producten zou zijn gelegd.
7.8. Wat onze Diensten betreft : wij verstrekken onze Diensten steeds met de nodige zorg en vaardigheden, in overeenstemming met de normen van onze sector. Wij nemen alle redelijke maatregelen om er voor te zorgen dat de Diensten geleverd worden in overeenstemming met de Overeenkomst en in overeenstemming met de beste handelspraktijken.
7.9. Wij kunnen voor de levering van sommige Diensten beroep op een betrouwbare externe partij. Het inschakelen van een externe partij voor de levering van de Dienst kan invloed hebben op de levering. Naar aanleiding van een niet-geleverde verstuurde bestelling wordt onmiddellijk een onderzoek ingesteld bij de externe partij. Dit neemt meerdere dagen in beslag waarbij niet kan worden overgegaan tot terugbetaling of een andere verzending.
7.10. Wij zullen beginnen met het uitvoeren van de Diensten op de datum die is overeengekomen op het moment dat u uw bestelling plaatst. De datum van uitvoering vindt u in de bestellingsbevestiging die wij u opsturen. Het is uw verantwoordelijkheid om de levering van de Dienst op het afgesproken tijdstip mogelijk te maken. Indien de Dienst niet uitgevoerd kan worden door een tekortkoming langs uw kant, dan komen de eventuele kosten voor een nieuwe poging tot uitvoeren aan u toe. Wanneer wij er niet in slagen om de Dienst op het overeengekomen tijdstip te beginnen uitvoeren, dan verzoekt u te beginnen met de uitvoering van de Overeenkomst binnen een aanvullende termijn die gezien de omstandigheden passend is. Wanneer we niet beginnen met de uitvoering van de Dienst binnen de aanvullende termijn heeft u het recht de Overeenkomst te beëindigen.

8. Registro de domínio

8.1. O registro de nomes de domínio é feito de acordo com os regulamentos das autoridades de registro de nomes de domínio relevantes (como DNS Belgium (http://www.dns.be), SIDN (http://www.sidn.nl), DNS.LU (http://www.dns.lu), Afnic (http://www.afnic.fr) ou ICANN (http://www.icann.org)). O Cliente declara que leu e aceitou os termos e condições gerais para registro de nomes de domínio, disponíveis no site do registro de domínios. Para obter termos e condições específicos, consulte os sites das autoridades de registro de nomes de domínio relevantes. Não podemos ser responsabilizados, de forma alguma, por sua decisão de registrar um determinado nome de domínio ou pelo registro de nomes de domínio a seu pedido que infrinjam os direitos de terceiros. O Cliente deverá nos indenizar por quaisquer reivindicações de terceiros decorrentes do registro de um nome de domínio a seu pedido.
8.2. Somente após o recebimento da confirmação expressa e por escrito do registro do domínio é que o nome de domínio será definitivamente registrado. No entanto, se não conseguirmos registrar o nome de domínio devido a um erro de sua parte, o Cliente será responsável pelo pagamento de uma indenização de EUR 50,00, sem prejuízo de nosso direito de reivindicar uma compensação por danos efetivamente incorridos.

9. Serviços de hospedagem e nuvem

9.1. Para o(s) site(s) que hospedamos para você, atualizaremos o(s) site(s) a seu pedido com o material que você nos fornecer de tempos em tempos. Quando apropriado, você terá acesso ao servidor para que você mesmo possa atualizar as informações no(s) site(s), com ou sem o material fornecido por você. Nesse caso, não temos controle sobre o conteúdo do usuário do(s) site(s) ou sobre o material que você mesmo adiciona/gerencia e não somos responsáveis por monitorá-lo.
9.2. Se acreditarmos, de forma razoável, que qualquer conteúdo do(s) Site(s) (incluindo, entre outros, o conteúdo do usuário e o material fornecido por você) é ilegal ou censurável (incluindo, entre outros, material obsceno, ofensivo, difamatório, ameaçador, que incite à violência ou que infrinja os direitos de propriedade intelectual de terceiros), nós o notificaremos imediatamente. Você então se compromete a tomar imediatamente as medidas necessárias para remover esse conteúdo. Se não o fizer dentro de um período de tempo razoável, nós mesmos tomaremos as medidas necessárias (incluindo, entre outras, a remoção do conteúdo/material por nós mesmos, o corte do acesso ao Site, a desativação do Site, etc.).

10. Regras de conduta

10.1. Você só poderá usar os Sites, a rede e/ou a infraestrutura que acessar como parte de nossos Serviços para fins legais. O uso em violação de quaisquer leis ou regulamentos aplicáveis é estritamente proibido. Isso inclui, entre outros, a transmissão ilegal de material protegido por direitos autorais, material que infrinja a privacidade de terceiros ou que seja ofensivo, abusivo, obsceno ou possa ser falsificado e material protegido por segredos comerciais, independentemente de você estar ciente do conteúdo do material transmitido ou da lei aplicável. Temos o direito de remover imediatamente qualquer material ou dado inadequado e bloquear o uso da(s) parte(s) relevante(s) da Rede e/ou do(s) Site(s).
10.2. Você indenizará e nos isentará de (i) reivindicações de terceiros em relação a qualquer conteúdo ou material localizado na Rede, em qualquer Site ou em nossa infraestrutura; (ii) violações de leis ou regulamentos aplicáveis, incluindo, entre outros, lavagem de dinheiro e regulamentos semelhantes; e (iii) violações de regras que regulamentam o uso da Internet. Esta indenização também se aplica a pessoas que não sejam seus funcionários, mas que, no entanto, tenham usado os Serviços ou Produtos sob sua responsabilidade ou com seu consentimento.
10.3. Se você violar a segurança de qualquer sistema ou rede, poderá estar sujeito a processos criminais ou civis. Cooperaremos plenamente com as agências de aplicação da lei quando elas investigarem suspeitas de violações criminais ou de violação da segurança de sistemas ou redes. Entre outras coisas, você deverá abster-se do seguinte:
o desviar-se dos protocolos e padrões da Internet;
o contornar a autenticação do usuário ou a segurança de um host, rede ou conta ("hacking"), incluindo qualquer tentativa de tentar, verificar ou testar a vulnerabilidade de um sistema, rede ou conta, nem interferir no fornecimento de serviços a um usuário, host ou rede ("ataques DoS");
o monitorar dados ou tráfego em uma rede ou sistema sem a permissão expressa do proprietário do sistema ou rede.
10.4. Não nos responsabilizamos, de forma alguma, por qualquer falha na conexão com a Internet devido a falhas técnicas ou outras falhas dentro e fora de nossa rede, ou por falhas do fornecedor que possam dar origem a isso. O Usuário é o único responsável pelo uso adequado do Produto ou Serviço (inclusive software), levando em conta as especificações, a documentação e as instruções fornecidas pela Kyocera.

11. Direito de retirada

11.1. Deze clausule is enkel van toepassing op Consumenten, zoals gedefinieerd in artikel 1 van deze Gebruiksvoorwaarden. Deze clausule geldt enkel wanneer er sprake is van verkoop op afstand. Verkoop op afstand wil zeggen dat er een Overeenkomst gesloten wordt zonder de gelijktijdige fysieke aanwezigheid van ons en de Consument, en dat er tot op het sluiten van de Overeenkomst, enkel gebruik wordt gemaakt van technieken voor communicatie op afstand. Het online aankopen van één van onze Producten of het bestellen van onze Diensten kan hier dus onder verstaan worden.
11.2. Op basis van het herroepingsrecht kan u binnen veertien (14) dagen vanaf de dag die volgt op de levering van het Product of Dienst, alsnog afzien van de aankoop. U bent niet gehouden tot betaling van een vergoeding of opgave van een motief. Wij horen uiteraard wel graag uw feedback zodat we onze dienstverlening kunnen verbeteren.
11.3. Indien u echter meerdere Producten heeft besteld die afzonderlijk geleverd worden, dan begint de herroepingstermijn te lopen van zodra u, of een door aangewezen derde persoon die niet de vervoerder is, het laatst geleverde Product fysiek in bezit neemt. Indien de Overeenkomst is gesloten betreffende een regelmatige levering van Producten gedurende een bepaalde periode, dan begint de herroepingstermijn te lopen van zodra u, of een door aangewezen derde persoon die niet de vervoerder is, het eerste Product fysiek in bezit neemt.
11.4. Indien u een of meerdere Diensten heeft besteld en u er mee bent akkoord gegaan dat de uitvoering van de Diensten start in de herroepingstermijn, dan geldt dit als een afstand van uw herroepingsrecht.
11.5. Wanneer wij u digitale inhoud leveren die niet op een materiële drager staat, dan stemt u er mee in dat u afstand doet van uw herroepingsrecht.
11.6. Als u beroep wilt doen op het herroepingsrecht, dan stelt u ons daarvan op de hoogte vóór het verstrijken van de herroepingstermijn. U kan hiervoor gebruik maken van het herroepingsformulier dat u hier https://www.mdgpromotions.com/#contact vindt of u kan ons een ondubbelzinnige verklaring opsturen waarin u meedeelt de Overeenkomst te willen herroepen. Deze mededeling moet binnen de veertien (14) kalenderdagen gebeuren vanaf de dag na de dag van (fysieke) ontvangst van de Producten of, wanneer het Diensten betreft, binnen de veertien (14) dagen na de dag van het sluiten van de Overeenkomst en kan opgestuurd worden naar MDG Promotions bv Acacialaan 16, 2390 Westmalle.
11.7. Indien u uw herroepingsrecht inroept in overeenstemming met deze Gebruiksvoorwaarden en de wettelijke bepalingen, zullen wij u het werkelijk betaalde bedrag terugbetalen binnen veertien (14) kalenderdagen na de dag waarop we geïnformeerd worden over uw beslissing. Indien u Producten heeft besteld, dan betalen wij u terug van zodra we alle Producten hebben ontvangen, of van zodra u ons het bewijs levert dat u de Producten heeft teruggezonden. Wij vergoeden alle betalingen die wij van u ontvangen hebben, inclusief leveringskosten, tenzij u uitdrukkelijk voor een andere wijze van levering heeft gekozen dan de goedkoopste standaardlevering die wij aanbieden. Wij zullen u terugbetalen met hetzelfde betaalmiddel als waarmee deze de oorspronkelijke transactie heeft verricht, tenzij u uitdrukkelijk anderszins heeft ingestemd. In ieder geval worden er voor de terugbetaling geen kosten in rekening gebracht.
11.8. Indien u gebruik maakt van uw herroepingsrecht na aankoop van een of meerdere Producten, dan staat u in voor de kosten van het terugzenden van de Producten. Ook indien de Producten door hun aard niet kunnen worden teruggestuurd via de gewone post, staat u in voor de kosten van het terugzenden van de Producten. U neemt alle redelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de Producten ons in goede staat bereiken. U beschikt over een termijn van veertien (14) dagen na de dag van mededeling om de Producten terug te sturen.
11.9. U heeft geen herroepingsrecht in de volgende gevallen:
o Dienstenovereenkomsten na volledige uitvoering van de dienst als de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande instemming van de Consument, en mits de Consument heeft erkend dat hij zijn herroepingsrecht verliest zodra de onderneming de overeenkomst volledig heeft uitgevoerd (Artikel VI.53.1° Wetboek Economisch Recht);
o De levering van volgens specificaties van de Consument vervaardigde goederen, of die duidelijk voor een specifieke persoon bestemd zijn (Artikel VI.53.3° Wetboek Economisch Recht);
o De levering van goederen die na levering door hun aard onherroepelijk vermengd zijn met andere zaken (Artikel VI.53.6° Wetboek Economisch Recht);
o De levering van digitale inhoud die niet op een materiële drager is geleverd, als de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande toestemming van de consument en mits de consument heeft erkend dat hij zijn herroepingsrecht daarmee verliest (Artikel VI.53.13° Wetboek Economisch Recht);
11.10. Indien het gaat om Producten, bent u als Consument aansprakelijk voor de waardeverminderingen van de Producten die voortvloeit uit de behandeling van de Producten die verder gaat dan wat nodig is om de aard, kenmerken en werking van de Producten vast te stellen. Wij zijn gerechtigd om de kosten van de waardevermindering in verhouding tot de terugbetaling in rekening te brengen.

12. Garantia

12.1. Você tem uma garantia legal de dois anos que pode ser usada se o Produto adquirido não corresponder à mercadoria solicitada. No entanto, você não poderá invocar a garantia legal para mudanças de horário ou local de entrega ou para defeitos dos quais você tinha conhecimento no momento da compra. A garantia legal poderá ser invocada se a não conformidade do Produto entregue for constatada dentro de 2 anos a partir da entrega do Produto. A garantia legal começa a contar a partir da entrega do Produto ao usuário.
12.2. Se o Produto apresentar defeito nos primeiros seis meses após a entrega, presume-se que o defeito existia desde a entrega. Nós devemos provar o contrário se não concordarmos. Se o defeito do bem for constatado mais de seis meses após a entrega, você deverá provar que o bem não estava em conformidade no momento da entrega.
12.3. Se desejar fazer uso de sua garantia, você deverá nos notificar o mais rápido possível e, no máximo, dentro de duas semanas após a descoberta do defeito. Isso pode ser feito por e-mail. Solicitamos que você nos forneça todas as informações necessárias a esse respeito (fotos podem ser usadas, se necessário).
12.4. Esta garantia inclui o reparo ou a substituição do Produto com defeito. No entanto, se for constatado que o reparo ou a substituição não é possível, seria desproporcional para nós ou causaria sérios inconvenientes ao cliente, comprometemo-nos a conceder-lhe uma redução de preço adequada ou, em caso de não conformidade grave, a rescindir o Contrato e reembolsar o preço total, sujeito à devolução do Produto pelo cliente.
12.5. A garantia estatutária, bem como a garantia para defeitos ocultos, não se aplica a:
o danos causados por desgaste normal, alterações não intencionais ou intencionais infligidas pelo cliente aos Produtos, incluindo uso indevido e injusto e exposição à umidade, fogo, terremoto e outras causas externas;
o danos causados por instalação e uso de maneira que não esteja de acordo com as instruções e informações fornecidas;
o danos causados após a remoção de selos em determinadas peças e após a remoção ou a ilegibilidade do número de série e de outras numerações de série do produto. Você nunca poderá remover esse selo sem o nosso consentimento expresso por escrito;

13. Atendimento ao cliente

13.1. Nós nos esforçamos para manter nossos clientes satisfeitos. Portanto, nosso serviço de atendimento ao cliente está à sua disposição no número de telefone +32 475 32 30 26, por e-mail em info @ mdgpromotions.com ou por correio no seguinte endereço Acacialaan 16, 2390 Westmalle. Quaisquer dúvidas, reclamações ou comentários sobre os Produtos, o processo de pedido ou o uso da loja virtual podem ser encaminhados a esse serviço.

14. Responsabilidade

14.1. Os compromissos assumidos pela Fronius neste Contrato são sempre obrigações de meio.
14.2. Na medida do permitido, não seremos responsáveis por danos indiretos e consequenciais. A menos que excluído por lei obrigatória, a Fronius somente será responsável por danos causados por falha no cumprimento de suas obrigações se e na medida em que tais danos forem causados por falha grave e intencional da Fronius. Não seremos responsáveis por qualquer outra falha.
14.3. Nada nestes Termos de Uso tem a intenção de excluir ou limitar seus direitos legais. Além disso, nada nestes Termos de Uso tem a intenção de limitar ou excluir nossa responsabilidade por morte ou lesão pessoal causada por nossa negligência (incluindo a de nossos funcionários); ou por fraude ou declaração falsa fraudulenta.
14.4. Se, ainda assim, formos considerados responsáveis, o valor da indenização será limitado ao valor total pago pelo usuário pelos Produtos adquiridos ou ao valor total

15. Proteção de dados pessoais

15.1. As informações fornecidas são necessárias para o processamento, o manuseio e a conclusão de seus pedidos, bem como para a preparação de faturas. Se essas informações estiverem faltando, seu pedido não poderá ser atendido. O fornecimento de dados pessoais incorretos ou falsos é considerado uma violação dos atuais Termos de Uso. Seus dados pessoais serão processados somente de acordo com nossa política de privacidade https://www.mdgpromotions.com/privacybeleid/.

16. Propriedade intelectual

16.1 O conteúdo do Site é de nossa propriedade. Isso inclui textos, gráficos, fotografias, imagens, imagens em movimento, sons, ilustrações e software. O conteúdo é protegido por direitos autorais ou outros direitos. É proibida qualquer reprodução, publicação, reprodução ou outro uso desse conteúdo sem nosso consentimento por escrito.
16.2. Garantimos possuir os direitos necessários para oferecer nossos Produtos e Serviços. Todos os direitos de propriedade intelectual e direitos derivados desses Produtos e Serviços permanecerão conosco e/ou com o detentor real dos direitos, a menos que as partes concordem de outra forma. Esses direitos de propriedade intelectual significam direitos autorais, marcas registradas, direitos de design e modelo e/ou outros direitos (de propriedade intelectual), incluindo know-how técnico e/ou comercial, métodos e conceitos patenteáveis ou não patenteáveis.

17. Força maior

17.1. Não somos responsáveis pelo cumprimento de nossas obrigações sob estes Termos de Uso em caso de força maior. Força maior significa a situação em que o cumprimento de nossas obrigações é impedido, no todo ou em parte, temporariamente ou não, por circunstâncias fora de nosso controle.
17.2. Em caso de força maior, essas obrigações serão suspensas e faremos todos os esforços razoáveis para limitar as consequências da situação de força maior. Caso a força maior perdure por mais de dois (2) meses, cada Parte terá o direito de rescindir o Contrato mediante notificação por escrito à outra Parte, sem que as Partes devam uma à outra qualquer compensação por isso (exceto pelo reembolso dos Produtos e/ou Serviços pagos pelo Cliente e não entregues).

18. Geral

18.1. Se qualquer disposição de nossos Termos e Condições (ou parte dela) for declarada nula, inválida ou inexequível, tal nulidade, invalidade ou inexequibilidade não afetará de forma alguma a validade ou exequibilidade das demais disposições de nossos Termos e Condições. Em caso de nulidade, invalidade ou inexequibilidade, as Partes deverão, na medida do possível, negociar a substituição da disposição nula, inválida ou inexequível (ou parte dela) por uma disposição equivalente que esteja em conformidade com o espírito dos Termos e Condições Gerais.
18.2. O fato de não exigirmos a aplicação estrita de qualquer disposição de nossos Termos e Condições Gerais não será considerado uma renúncia implícita de nossos direitos e não nos impedirá de exigir posteriormente o cumprimento estrito dessas disposições.
18.3. Estes Termos e Condições, incluindo quaisquer referências aqui contidas, refletem integralmente os direitos e as obrigações das Partes e substituem todos os acordos e propostas anteriores, sejam eles verbais ou escritos, incluindo quaisquer termos e condições das Partes.
18.4. Os Termos e Condições serão sempre e exclusivamente aplicáveis a todos os Contratos atuais e futuros entre o Usuário e a Kyocera, exceto no caso de um desvio expresso. Um desvio expresso é válido somente na medida em que for resultado de acordo mútuo entre o Contratante e a Contratada, expressamente registrado por escrito. Os desvios expressos são válidos apenas para substituir ou complementar as cláusulas a que se referem. As demais disposições destes Termos e Condições Gerais permanecem totalmente aplicáveis.

19. Lei aplicável/tribunal competente

19.1. Na medida do permitido por lei, todos os contratos aos quais estes Termos e Condições Gerais se aplicam são regidos pela lei belga, com exclusão, no que diz respeito aos Produtos, da Convenção de Viena sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias.
19.2. Você também pode apresentar uma disputa sobre nossos Termos e Condições perante um órgão independente. Mais informações podem ser encontradas em: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/?event=main.home2.show.
19.3. Qualquer controvérsia relativa à interpretação ou aplicação destes Termos e Condições será de competência exclusiva dos tribunais onde nossa sede está localizada, a menos que a lei determine imperativamente outro tribunal.

 

© 2020 deJuristen ICT law & intellectual property (http://www.ictrecht.be). As informações fornecidas (termos e condições gerais, declaração de privacidade, declaração de cookies e isenção de responsabilidade) estão sujeitas a direitos autorais por força de lei, portanto, não podem ser reproduzidas ou comunicadas sem o consentimento prévio e por escrito da deJuristen (contact@dejuristen.be). Todos os direitos de propriedade intelectual aplicáveis são, portanto, mantidos.